Ispanų kalbos daiktavardžių giminės (I dalis)

ispanų kalbos daiktavardžių giminės

Susipažinkime su ispanų kalbos daiktavardžių giminėmis artimiau.


Daiktavardis tai žodis skirtas nurodyti asmenį, vietą, daiktą ar sąvoką.


Asmuo: Jonas, mergina, dantistas.

Vieta: sodas, universitetas, Venesuela.

Daiktas: knyga, mašina, pomidoras.

Sąvoka: laisvė, nusivylimas, intelektas.


Ispanų kalboje yra dvi daiktavardžių giminės: vyriškoji ir moteriškoji.


Vyriškoji Moteriškoji
el chico - berniukas la chica - mergaitė
el jardín - sodas la universidad - universitetas
el libro - knyga la revista - žurnalas
el miedo - baimė la libertad - laisvė

Mintis, kad daiktavardis turi giminę atrodo visiškai natūrali jei daiktavardis yra gyva būtybė. Taip yra todėl, kad lietuvių kalboje gyvos būtybės dažniausiai turi skirtingus pavadinimus priklausomai nuo lyties:


Vyriška forma Moteriška forma
vyras moteris
tigras tigrė
lakūnas lakūnė

Visi šie ispaniški daiktavardžiai apibūdina gyvą būtybę:

el gato
katinas
la gata
katė
el perro
šuo
la perra
kalė
el chico
berniukas
la chica
mergaitė
el abuelo
senelis
la abuela
močiutė

Kuo visi šie vyriškosios giminės daiktavardžiai panašūs? Atkreipkite dėmesį į pradžią ir pabaigą.

el gato
el perro
el chico
el abuelo

Kuo visi šie moteriškosios giminės daiktavardžiai panašūs? Atkreipkite dėmesį į pradžią ir pabaigą.

la gata
la perra
la chica
la abuela

"El" ir "la" yra žymimieji artikeliai.

el chico
berniukas
la chica
mergaitė
el perro
šuo
la gata
katė

Taigi kokie Jūsų pastebėjimai apie šių daiktavardžių paskutinę raidę?


Vyriškoji Moteriškoji
gato gata
perro perra
chico chica
abuelo abuela

Daiktavardžiai, kurie baigiasi raide –o dažniausiai būna vyriškosios giminės. Daiktavardžiai, kurie baigiasi raide –a dažniausiai būna moteriškosios giminės.

Atkreipkite dėmesį, kad tik dažniausiai, bet ne visada! Yra keletas išimčių šioms dviems taisyklėms.


Tačiau mes negalime nustatyti giminės daiktavardžių, kurie apibūdina daiktus. Pabandylite atspėti šių žodžių giminę ispanų kalboje:


Vyriškoji ar moteriškoji?


knyga

namas

pinigai

langas


Nebandykite gilintis į daiktavardžio prigimtį, bandydami ieškoti kokios nors sąsajos su vyriškumu ar moteriškumu. Tai nesuveiks!


Pabandykite atspėti. Kaip manote ar ispanų kalboje „suknelė“ yra vyriškosios ar moteriškosios giminės? Norėtumėte galvoti, kad ji turėtų būti moteriškosios giminės, nes suknelė, tai drabužis dėvimas moterų.


Iš tiesų žodis „suknelė“ yra vyriškosios giminės:

el vestido
suknelė

Spėkite dar kartą. Kaip manote ar ispanų kalboje žodis „kaklaraištis“ yra vyriškosios ar moteriškosios giminės? Norėtumėte galvoti, kad jis turėtų būti vyriškosios giminės, nes kaklaraištis yra dėvimas vyrų.


Iš tiesų žodis „kaklaraištis“ yra moteriškosios giminės:

la corbata
kaklaraištis

Kai mokotės naują daiktavardį turite išmokti ir jo žymimąjį artikelį – el arba la. Taip yra dėl keletos priežasčių:


  • Dėl to, kad daugumos daiktavardžių giminės neįmanoma nuspėti.
  • Nes ne kiekvienas daiktavardis, kuris baigiasi –o yra vyriškosios giminės, ir ne kiekvienas daiktavardis, kuris baigiasi -a yra moteriškosios giminės.
  • Nes daug daiktavardžių baigiasi kitokiomis raidėmis nei o ar a.
  • Nes žymimasis artikelis – el arba la – yra atsakymas ar daiktavardis yra vyriškosios ar moteriškosios giminės.

Ispanų kalbos daiktavardžių giminės (II dalis)


Norite išmokti ispanų kalbą?