Pirma pamoka

Išmoksime gražiai ispaniškai pasisveikinti ir prisistatyti, paklausti žmogaus vardo ir savąjį pasakyti. Abėcėlė ir keli fonetiniai garsai.

Ispanų kalbos kursai

Šioje pamokoje sužinosime keletą įdomybių apie kalbą, kurios netrukus imsimės. Truputis istorijos, truputis geografijos ir šiek tiek statistikos. Išmoksime, kaip gražiai ispaniškai pasisveikinti ir prisistatyti, kaip paklausti kito žmogaus vardo ir savąjį pasakyti. Taip pat susipažinti su abėcėlės raidėmis ir keliais fonetiniais garsais.

Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą ispanų kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą audio medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!

Audio   

Nemokamos dalies trukmė - 5 min. Visa pamoka - 22 min.


Parsisiųsti audio mp3 formate

Video   

video tik įsigyjus pamoką

Parsisiuntimas   

Įsigykite pamoką ir tuomet galėsite ją parsisiųsti.
Pirkti pamokas

Žodynas   

#WordTranslation
1hola  labas
2buenos dias  laba diena
3buenas tardes  labas vakaras
4buenas noches  labos nakties
5¿Qué tal?  Kaip sekasi?
6Muy bien, gracias.  Labai gerai, ačiū.

Nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.

Užrašai   

Ak, klausyčiau ir klausyčiau... Ir kaip nesutikti su tais, kurie tvirtina, kad ispanų kalba viena gražiausių pasaulyje. Trumpi ir skambūs žodžiai glosto ausį.

Kupina jausmų, ispanų kalba puikiai atspindi ir pietietiškąjį charakterį, kupiną optimizmo ir meilės gyvenimui. Nuostabiausia, kad gyveni sau žmogus šiaurėje, bet žiūrėk, pasimokai truputį, pradedi šnekėti ispaniškai ir tavo gyslomis karštesnis kraujas plūsteli. Ne kalba, o stebuklas. Ach...

Atleiskite, užteks poezijos. Pamiršau prisistatyti. Mano vardas Jonas. Aš jūsų ispanų kalbos mokytojas. Padėsiu išmokti šią nuostabią kalbą. Ar bus sunku? Nemanau. Sunku bus išmokus pamiršti. Visgi šis bei tas ir nuo jūsų priklauso. Mano patarimas labai paprastas. Neįsitempkite ir mokykitės su malonumu. Atsipalaiduokite ir klausykitės. Galite klausytis gerdami kavą ar arbatą, vairuodami automobilį ar mindami dviratį, sportuodami prie upės ar salėje, patogiai įsitaisę namuose ar hamake po medžiu. Žodžiai patys atras vietą jūsų atmintyje. Esu įsitikinęs, mokytis kalbą su mumis bus labai smagu ir gera.

Mūsų internetiniame puslapyje ispanu24.lt rasite visą mokymuisi reikalingą medžiagą - audio pamokėles, užrašus, žodynėlį bei video, kuriame aiškiai matysite mokomuosius žodžius, frazes ir sakinius.



Kaip minėjau, mano vardas Jonas, bet nuo šiol ispaniškuose pokalbiuose būsiu ne kas kitas, o Juan. Padėsiu jums perprasti ispanų kalbos gramatiką ir tarimą, bet tai darysiu ne vienas. Šalia manęs - Marija.

  • - Labas, Marija.
  • - Hola, Juan.
  • - Marija, tu pati tikriausia ispanė, tiesa?
  • - Sí, claro.
  • - Iš kur tu?
  • - Yo soy de Barcelona.
  • - Puiku Marija. Labai džiaugiuosi, kad turėsime tokią pagalbininkę. Neabejoju, su tavo pagalba išmoksime puikaus ispaniško tarimo.
  • - Eso espero.
  • - Aš taip pat tikiuosi.

Prieš kimbant į studijas, keletas įdomybių apie kalbą, kurios netrukus imsimės. Truputis istorijos, truputis geografijos ir šiek tiek statistikos.

Pirmiausiai reikėtų atsakyti į klausimą, o kaip gi ši kalba vadinasi? Español? O gal castellano?

Viena kalba, du pavadinimai ir abu teisingi. Tik vartoti juos reikia tinkamai. Paaiškinsiu plačiau.

Prieš du tūkstančius metų dabartinė Ispanijos teritorija tapo Romos imperijos dalimi. Valstybine kalba tapo lotynų. Bėgant amžiams, ryšiai su Roma silpnėjo, lotynų kalba pradėjo įgauti vietinių atspalvių. Dar labiau ji pasikeitė, kai V a. Pirėnų pusiasalis buvo užkariautas barbarų. Šie perėmė lotynų kalbą. Jau gerokai pakitusią, jie ją dar labiau modifikavo pridėdami nemažai naujų žodžių iš savo tarmių. Lotynų kalba Pirėnų pusiasalyje pasikeitė taip neatpažįstamai, kad VIII a. čia gyvenę žmones jau kalbėjo keliomis skirtingomis naujakalbėmis. Šiaurėje, Kastilijos karalystėje, užgimusi atskira kalba gavo kastilų kalbos pavadinimą. Viduramžiais ši karalystė plėtėsi į pietus suvienydama didžiules teritorijas, išstumdama maurus ir primesdama savo kalbą beveik visam pusiasaliui. Prieš penkis šimtus metų, gimus Ispanijos karalystei, jos valstybine kalba būtent ir tapo kastilų. Karalystės pakraščiuose išliko vietinės katalonų, galicų ir baskų kalbos. Taip pat portugalų. Didžiųjų atradimų epochoje kastilų kalba pasiekė Lotynų Ameriką ir Filipinus.

Šiandien, daugelio vadinama ispanų, kastilų kalba yra gimtoji kalba daugiau nei 400 milijonų žmonių visame pasaulyje. Po mandarinų, tai antroji kalba pasaulyje pagal žmonių skaičių, kuriems ji gimtoji. Taip pat, po anglų, tai antroji populiariausia užsienio kalba, kurios mokosi įvairių šalių pasaulio gyventojai.

Didžiausia ispaniškai kalbanti šalis šiuo metu yra Meksika. Daugiau nei 110 milijonų žmonių. Antroje vietoje Jungtinės Amerikos Valstijos, apie 50 milijonų. Kai kas juokauja, kad, jei tendencijos nesikeis, dėka imigracijos ir didelio gimstamumo ispanakalbių bendruomenėse, 2050-aisias JAV taps šalimi, kurios didžiosios dalies gyventojų gimtoji kalba bus nebe anglų, o ispanų.

Grįžtame į Ispaniją, kur viskas prasidėjo. Šiuo metu valstybinės kalbos čia net penkios, katalonų, baskų, galicų, valencijiečių ir kastilų. Penkios kalbos ir visos jos ispanų. Visgi kastilų kalba dominuoja šalyje be jokios konkurencijos. Ja kalbėti moka visi be išimties Ispanijos gyventojai, o gimtoji ji yra devyniems iš dešimties ispanų. Dėl politinio korektiškumo terminas español nėra vartojamas Balearų salose, Katalonijos ir baskų provincijose. Ten nuvykę sakome, mes kalbame castellano, likusioje Ispanijoje sakysime español. Nuvykus į Lotynų Ameriką, priklausomai nuo šalies kalbėsime, tiek español, tiek castellano kalbomis.

Apibendrinant, ispanakalbių šalių tarpe teikiama pirmenybė vadinti šią kalbą kastilų, šalyse nekalbančiose ispaniškai prigijęs terminas ispanų kalba. Mes irgi vartosime pastarąjį pavadinimą.



Užteks istorijų, žinau, nekantraujate pradėti. Šiandien siūlau išmokti, kaip gražiai ispaniškai pasisveikinti ir prisistatyti, kaip paklausti kito žmogaus vardo ir savąjį pasakyti. Taip pat susipažinti su abėcėlės raidėmis ir keliais fonetiniais garsais.

Taigi, dėmesio, pradedam. Mūsų pirmąjį žodį ispaniškai neseniai girdėjote. Hola. Žodis hola vartojamas, kai norite pasakyti labas. Garsą l tarkite minkštai hola. Kaip vaikiškajame lialia.

  hola
Labas

Jei lietuviškai mes sakome labas tik savo draugams ir pažįstamiems, o visiems kitiems skiriamas formalusis laba diena, ispaniškasis hola yra kur kas universalesnis.

Gatvėje susidūrėte su savo geru amigo? Sakote Hola.

Lifte sutikote garbaus amžiaus señor? Tinka tas pats Hola.

Ispanų kalba įdomi tuo, kad formalus kreipinys į vyresnius, nepažįstamus ar tiesiog ypač gerbiamus žmones, nors ir tebeegzistuoja, bet yra ypač retai sutinkamas ir pamažu baigia išnykti. Distancijos tarp mažai pažįstamų žmonių irgi nėra.

Kita populiari pasisveikinimo frazė formalesnė.

  buenos dias
Laba diena