Trečia pamoka

Pažintis su veiksmažodžiu ser ir jo vartojimo ypatybės. Vyriškoji ir moteriškoji giminės. Vienaskaitos ir daugiskaitos sudarymas, profesijos.

Ispanų kalbos kursai

Šioje pamokoje toliau tęsime pažintį su veiksmažodžiu ser ir jo vartojimo ypatybėmis bei mokysimės atskirti vyriškąją ir moteriškąją gimines. Taip pat išmoksime sudaryti vienaskaitą bei daugiskaitą ir smagiai pakalbėsime apie skirtingas profesijas.

Dėmesio! Jūs matote tik garsinės medžiagos ir konspekto pradžią. Užsisakykite dabar ir gaukite visą ispanų kalbos pamoką, kurioje galėsite išklausyti tolimesnį įrašą, pamatyti video ir žodynėlį, taip pat turėsite progą įtvirtinti tarimą bei peržiūrėti užrašus. Visą audio medžiagą galėsite parsisiųsti mp3 formate!

Audio   

Nemokamos dalies trukmė - 5 min. Visa pamoka - 29 min.


Parsisiųsti audio mp3 formate

Video   

video tik įsigyjus pamoką

Parsisiuntimas   

Įsigykite pamoką ir tuomet galėsite ją parsisiųsti.
Pirkti pamokas

Žodynas   

#WordTranslation
1la profesión  profesija
2el profesor, la profesora  mokytojas
3el policia, la policia  policininkas
4el juez, la jueza  teisėjas
5el abogado, la abogada  advokatas
6el periodista, la periodista  žurnalistas

Nemokamoje dalyje pateikta tik dalis žodžių.

Užrašai   

  • - Buenos días a todos.
  • - Hola ¿Qué tal?

Sveiki besiklausantys ispanų kalbos pamokėlių. Primename, kad 24 valandas per parą, jas galite rasti mūsų internetiniame puslapyje - ispanu24.lt.

Kas gi šiandien laukia mūsų? Pirmiausia, trumpai pasikartosime paskutinėje pamokoje išmoktus dalykus, o tada toliau tęsime pažintį su veiksmažodžiu ser ir jo vartojimo ypatybėmis bei mokysimės atskirti vyriškąją ir moteriškąją gimines. Ką dar? Dar šiandien išmoksime sudaryti vienaskaitą bei daugiskaitą ir smagiai pakalbėsime apie skirtingas profesijas.

  • - Juan, y palabras, nuevas palabras también.
  • - Sí claro, gracias María.

Žodžiai būtinai. Mane jau kumščiuoja į šoną, merkia akį, tad klausom Marijos ir, jos pageidavimu, šiandien bus kiek mažiau gramatikos, bet ypač praturtinsime savo žodyną.

  • - Atrodo viskas, drąsiai į priekį.
  • - Adelante, vamos.

Jau mokame pasisveikinti.

  • - Buenos días María ¿Qué tal?
  • - Bien, gracias ¿Y tú, Juan? ¿Qué tal?
  • - Bien también.

Ir prisistatyti mokame.

  • - ¿Cómo te llamas?
  • - Me llamo María.
  • - Encantado.
  • - Encantada.

Mokame ir keletą šalių pavadinimų bei asmeninius įvardžius.

  • - María, ¿De dónde eres?
  • - Yo soy de España ¿Y tú?
  • - Yo soy de Lituania.
  • - ¿Eres de Vilnius?
  • - No, soy de Kaunas. ¿Y tú? ¿Eres de Madrid?
  • - No, soy de Barcelona.

Taigi - ella es de España y él es de Lituania. Nosotros somos de Europa.



Praeitą pamoką nemažai dėmesio skyrėme veiksmažodžiui ser. Šiandien toliau tęskime pažintį. Taigi, kaip jau žinome, šis veiksmažodis, reiškiantis "būti", tinka nusakyti kilmei ir tautybei. Dar vienas atvejis kai vartojame būtent šį veiksmažodį, kai kalbame apie...

  • - María, tú eres profesora, verdad?
  • - Sí, claro. Yo soy profesora.

Marija į mano klausimą, ar yra mokytoja, atsako teigiamai ir savo profesijai įvardyti, kaip matome, vartoja veiksmažodį ser.

  • - Marija, kaip ispaniškai bus profesija?
  • - La profesión.
  • - Kiek žinau tiek ispanų, tiek lietuvių kalbose tai moteriškosios giminės daiktavardis.
  • - Sí, Juan.
  • - O mokytojas kaip bus?
  • - El profesor, la profesora.

El profesor... Kiek pamenu, kai aš mokinausi ispanų kalbos pradmenų, mane kiek trikdė šis žodis. Logika buvo paprasta, juk profesorius dirba universitete, o mano mokytojui tebuvo vos dvidešimt penkeri, be to dirbo jis bevardėje akademijoje. Tik po kurio laiko supratau, kaip ženkliai skiriasi šių žodžių reikšmės lietuvių ir ispanų kalbose.

  • - Taigi Marija, jei mokytojas yra el profesor, kaip tada bus profesorius ispaniškai?
  • - El Catedrático, la catedrática.
  • - O.k., el profesor - mokytojas, el catedrático - profesorius.